Bala jo jo re

“Bala jo jo re” is a traditional lullaby describing the story of Shri Ram. There is a lot of debate around the language used in the song. Some have asserted it is in Marathi while native Konkani speakers can identify Konkani in it and have grown up hearing this song from their grandparents and parents. … Read more

Yashoda gayek dhar kadta

[print_link] यशोदा एक गायेक धार काडता । खोल्लो धोर्नु एक चेर्डु रडता ।। दूध मागूनु पिवचाक् आशा काडता । यशोदा गाल्लाक् उम्मदित्ता ।।१।। yaśodā eka gāyeka dhāra kāḍatā । khollo dhornu eka cerḍu raḍatā ।। dūdha māgūnu pivacāk āśā kāḍatā । yaśodā gāllāk ummadittā ।। धार काडलेले दूध अाम्मा दित्ता । तेंवय पीव्नु चेर्डु दिस्ता … Read more

Yashoda sundari

[print_link] यशोदा सुंदरी कृष्ण लूटी भारी । कर्तगो मुरारी सांग ताका । अशी म्हणु गोप्यो सांगता यशोदेक । व्रत करी एक बुद्धि चांगी ।।१।। yaśodā suṁdarī kr̥ṣṇa lūṭī bhārī । kartago murārī sāṁga tākā । aśī mhaṇu gopyo sāṁgatā yaśodeka । vrata karī eka buddhi cāṁgī ।। वायट ते गुण वत्तले तेजान । करी तू … Read more

Ta Tingan

A beloved rhyme known in most Konkani households. The word  ता तिंगण has to be enacted as if you are holding something with all your fingers and then moving it. काोक्को is a childish word for meals, तोंगण for kiss and रंगणे for rattle. Reference: Ta ta tingana: Paramparagata Konkani janapada kavya sangraha by Santosakumara Gulvadi. ता तिंगण बाब्बा … Read more